Just a moment please,
getting sound files . . .
Using เรียกว่า in the Negative Form

It's important to remember that เรียกว่า is a verb, which means to be called. We use it to refer to the name of nouns, as in What's this called?
In one of our first lessons, you learned an important difference. You should recall and understand these phrases:

คุณชื่อวินัยใช่ไหม
Your name's Winai, right?

Answer type one:

ไม่ใช่ครับ
ผมชื่อสมชาย
ไม่ใช่วินัย

No. It isn't.
My name's Somchai.
Not Winai.

We use ไม่ใช่ in front of the noun (Winai) to form a negative, in the phrase Not Winai.

Answer type two:

ไม่ใช่ครับ
ผมชื่อสมชาย
ผมไม่ได้ชื่อวินัย

No. It isn't.
My name's Somchai.
I was not named Winai.

Because ชื่อ is verb, meaning to be named, we must use ไม่ได้ in front of it to form the negative: Not named Winai. And because เรียกว่า is also a verb, we must use ไม่ได้ in front of it to form the negative: Not called . . .
Switching between these two types of negative takes practice, which you can get some of in the next exercise.

Lesson Navigation:

Application Settings:
Gender  (Recordings for your gender)
Transliterations  (Thai words in English)
Interpretations  (What the words mean)

Lesson Navigation:

Application Settings:
Gender  (Recordings for your gender)
Transliterations  (Thai words in English)
Interpretations  (What the words mean)